Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arch -čega

  • 1 česa

    Hrvatski-Engleski rječnik > česa

  • 2 sick

    adj 1. [arch] bolestan; [US] bolestan, slab, nemoćan; razočaran 2. koji čezne (for za) 3. sit 4. kome je zlo, koji osjeća mučninu, ogavnost, ljutitost (with na koga) 5. pokvaren, ciknut (vino) 6. [st exch] loš, male vrijednosti, koji je u maloj cijeni 7. kojemu je potreban popravak (brod) 8. [sl] morbidan, perverzan / to turn # = razboljeti se; [mil] to go # = javiti se bolestan; the # = bolesnici; # and tired of = sit čega; # to death of = sist čega do grla; to be # = povraćaati, osjećati mučninu; to fall (get) # = razboljeti se; [mil] to report # = javiti se na bolesnički raport; # for = koji čezne za nečim; it makes me # = smuči mi se od toga
    * * *

    bolesna
    bolestan
    iznuren
    koji osjeća mučninu
    nemoćan
    slab
    umoran

    English-Croatian dictionary > sick

  • 3 thither

    adj [arch] tamošnji, koji je s one strane / on the # side of a th = s one strane čega, preko čega
    * * *

    ovamo
    ovdje
    tu

    English-Croatian dictionary > thither

  • 4 type

    s 1. simbol, znak; znamen, znamenje, obilježje, slika čega; [arch] oznaka, obilježje čega; žig, znak; 2. značaj, karakter, karakterne crte; zajednički (osnovni, glavni) oblik, karakteristični razred, rod, vrsta, skupina, tip, odlika, soj, kategorija, kalibar 3. uzor, primjer, egzemplar, pralik 4. [print] štamparsko slovo, slova; [collect] tisak, pismo 5. lik ili napis na novcu, medalji i dr. /bold (heavy) # = mastan tisak, masna slova; in # = složen, gotov za tisak, štampu; to appear in # = biti objelodanjen, tiskan, štampan
    * * *

    klasa
    klasificirati
    otipkati
    oznaka
    pisati na pisaćem stroju
    slog
    slovo
    tip
    tipkati
    upisati
    uzorak
    vrsta
    znak

    English-Croatian dictionary > type

  • 5 militete

    vi [arch] ratovati, vojevati, boriti se / [fig] to # against = sprečavati, spriječiti; ili na štetu (čega), raditi protiv (čega)

    English-Croatian dictionary > militete

  • 6 charge

    s 1. [mil] [el] naboj 2. [her] lozinka, slika grba 3. [fig] teret; opterećenje, dug (on a house) 4. cijena, trošak paska, nadzor, trud, skrb, briga; uprava, dužnost, služba; odgovornost ([of] za) 6. štićenik, štićenica, povjerena osoba ili stvar 7. nalog, uputa; poziv, opomena 8. namet, pristojba, tarifa 9. optužba 10. [mil] juriš; signal za juriš 11. [eccl] pastva; župa / [com] #s [pl] = troškovi, izdaci; to give a [p] in # = predati koga policiji; to lay to one's # = teretiti koga; to be in # of = voditi, upravljati, biti zadužen za, biti odgovoran za, brinuti se za; under the # of = na čijoj brizi, vođen od, pod čijom upravom; to make a # for a [th] = zaračunati što; to take # of = preuzeti brigu (ili odgovornost) za što, pobrinuti se za; [com] to the #s of = na (čiji) teret; no #, free of # = bez troškova, oslobođen od troškova, besplatan; [com] petty #s [pl] = sitni izdaci; at our #s = na naš teret; #s forward = pouzećem; troškove plaća primalac; what are the #s against him? = zbog čega ga okrivljuju? s [mil] oficirski konj; bojni konj s [arch] (velika plosnata) zdjela
    * * *

    cijena
    davanje
    dug
    dužnost
    lik
    metak
    nabiti
    naboj
    nadzor
    naknada
    napajati
    napasti
    naplaćivati
    naplata
    naplatiti
    natovariti
    natući
    navala
    odgovornost
    okriviti
    opteretiti
    optužba
    optužiti
    pristojba
    puniti
    punjenje
    stopa
    taksa
    terećenje
    teret
    teretiti
    tužiti
    zacijeniti
    zaduženje
    zadužiti
    zaračunati

    English-Croatian dictionary > charge

  • 7 eager

    adj #ly adv,ostar, ljut, zestok, hitar, strog,zudan,pohlepan, /arch # air hladan zrak, # buying = velika potraznja, # to = nestrpljiv, # after, for = zeljan cega, pozudan, # about,in = revan, marljiv,
    * * *

    čeznutljiv
    gorljiv
    nestrpljiv
    pohlepan
    revnostan
    željan
    žestok
    žudan
    žudno

    English-Croatian dictionary > eager

  • 8 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 9 gorge

    s 1. grlo, grkljan, ždrijelo 2. ono što je progutano, sadržaj želuca 3. [fig] odvratnost, gađenje 4. (gorski) klanac,prijevoj, prijelaz 5. [mil] ulazak kroz vanjske dijelove utvrđenja 6. [arch] žlijeb 7. vrsta tvrde meke za hvatanje riba / my # rises at = osjećam gađenje od (čega); to cast the # at = odbiti s gađenjem s žderanje, pohlepno jedenje
    * * *

    grkljan
    grlo
    gudura
    klanac
    proždirati
    ždrijelo

    English-Croatian dictionary > gorge

  • 10 governance

    s 1. [arch] vlast (of = nad) 2. [fig] svladavanje, nadvladavanje, obuzdavanje (čega), vlast (over = nad kim, čim)
    * * *

    izvršavanje vlasti
    nadvladavanje
    uprava
    upravljanja
    upravljanje
    upravu
    vlast
    vlašću

    English-Croatian dictionary > governance

  • 11 guise

    s način odijevanja, ruho, odječa, halja; [arch] vanjski izgled, pojava, uobičajeno ponašanje, način, moda; poprimljen lik, pojava / in the # of = prerušen u (što), u liku (čega); under the # of = pod izlikom, pod krinkom
    * * *

    izgled
    oblik
    pojava

    English-Croatian dictionary > guise

  • 12 leave

    vt/i I. [vt] 1. ostaviti, prepuštati 2. proći (mimo čega) 3. namrijeti, ostaviti 4. [arch] prestati 5. [US] dopustiti, dozvoliti II. [vi] otići, otputovati / to # it at that = ostaviti kako jest, ne poduzimati više ništa; to # card on a p = ostaviti posjetnicu; to # alone = pustiti na miru; [vulg] to # go = pustiti (iz ruku); to # hold of = ispustiti; to # in the lurch = ostaviti na cjedilu; to # X for Y = odputovati iz X u Y to # harbour (port) = isploviti iz luke; to # word = ostaviti poruku, vijest; to be left till called for = poste restante; I have no money left = nemam više novaca, nije mi preostalo ništa novca; left-luggage office = [rly] prtljažnica, garderoba; to # open = ostaviti nerješeno, neodlučeno; left on hand = preostalo (na skladištu);
    * * *

    dopust
    dopustiti
    dopuštenje
    dozvola
    izići
    napustiti
    odlazak
    odsustvo
    odsutnost
    ostaviti
    ostaviti da odstoji
    ostavljati
    otići
    otputovati
    prepustiti
    prestati
    zaviještati

    English-Croatian dictionary > leave

  • 13 repent

    vt/i kajati se pokajati se (of zbog čega);žaliti / arch it #s me that I did it = kajem se, žao mi je da sam to učinio; I #me of all = kajem se zbog svega
    * * *

    kajati se
    tugovati
    žaliti

    English-Croatian dictionary > repent

  • 14 rid

    vt (pret #ded; pp #ded) osloboditi, izbaviti, spasiti (of=od); [US] očistiti; [arch] ukinuti, ukloniti, osloboditi se / to # oneself of = osloboditi se čega; to get # of = osloboditi se, otresti se, rješiti se
    * * *

    izbaviti
    osloboditi
    osloboditi se
    otarasiti se
    riješiti se

    English-Croatian dictionary > rid

  • 15 satiate

    adj [arch] zasićen, sit čega, presit
    * * *

    prezasićen
    zasićenost
    zasititi

    English-Croatian dictionary > satiate

  • 16 set

    vt/i (set, set) I. vt 1. staviti, postaviti, položiti, metnuti, postaviti za starješinu (over nad) 2. namjestiti, staviti u određen položaj, naravnati (uru, iščašeno udo), nasaditi (kokoš, jaja), posaditi, poredati, staviti u zbirku (kukce i dr.); razapeti (jedro); prostrijeti (stol), poredati (tiskarska slova tako da tvore riječi), slagati; urediti (kosu) 3. umetnuti (dragulj, zlato i dr.); zabiti (u zemlju); nahuškati koga (against na), nahuckati psa (at na), raspisati (ucjenu) (on na); stisnuti (zube) 4. dovesti što u neko određeno stanje; staviti (u pokret); pustiti (na slobodu) 5. natjerati koga da sjedne uz neki posao, zapovijediti kome da počne raditi neki posao, prihvatiti se nekog posla (# onself to do) 6. staviti kome što kao primjer; dati zadatak kome ili sebi, postaviti (pravilo) 7. uglazbiti, komponirati glazbu (to za) 8. obasuti što (with čime) (# sky with stars, gold with gems) 9. [theat] inscenirati, događati se (play # in France) 10. zgruršati (mlijeko) 11. dovesti u neki smjer kretanja, tjerati (čamac), upraviti (oči) (on na), jako težiti (on za čim) 12. zasaditi tlo (with čim), okružiti, opkoliti (with čime) II. vi 1. (rijetko vt) pretvoriti se u kruto, vrsto stanje iz tekućine (nepostojanog, mekog stanja), ukrutiti se, stvrdnuti se; stvarati plod, dobiti određen oblik; ukočiti se (lice); zametnuti se (cvijet u plod), ustaliti se (vrijeme) 2. zaći (sunce, mjesec) ([fig]) 3. kretati se u nekom smjeru (vodena struja i dr.); dobivati na jačini, pokazivati sklonost (to prema) 4. (o lovačkom psu) ukočiti se i tako upozoriti na blizinu divljači 5. (o plesačima) stajati nasuprot partneru 6. (o odijelu) pristajati 7. (o vjetru) puhati, dolaziti (from sa, iz) / to # foot = stupitit; to # one's hand to = potpisati što, zapečatiti što; to # seal to = staviti pečat na što; to # fire to = potpaliti što; to # the axe to = početi sjeći što; to # one's wits = pokušati riješiti (to što), raspravljati (to another's s kim); to # shouldeer to wheel = pomoć, poduprijeti; [mar] to # the watch = postaviti stražare na njihova mjesta; to # chairs = namjestiti stolice (za posjetnike i dr.); to # the clock = naravnati sat; to # broken bones = naravnati prelomljene kosti; to # alarm = namjestiti budilicu na potrebno vrijeme; to # a hen = nasaditi kvočku na jaja; to # eggs = staviiti jaja za nasad; to # seed = posijati sjeme; to # sail = podići jedro; krenuti na pomorsko putovanje; to # the table = prostrijeti stol; to # a trap = postaviti zamku; to # a razor = izgladiti oštricu britve nakonn brušenja; to # a saw = izvinuti zupce pile u suprotnim smjerovima; [print] to # close = složiti s malim razmacima među slovima ili riječima; to # wide = složiti s velikim razmacima među slovima ili riječima; to # one's cap at = nastojati privući (prosca); to # eyes on = opaziti što; to # a stake in the ground = zabiti kolac u zemlju; close-# = postavljen nagusto; to # one's life on a chance = staviti sve na jednu kartu; to # a price on = odrediti čemu cijenu, staviti cijenu na što; to # a p against = nahuškati koga na, stvoriti kod koga neraspoloženje prema; to # a price on one's life = raspisati ucjenu na čiju glavu; to # store bby = visoko cijeniti (procijeniti) što; to # much by = visoko cijeniti što; to # one's face against = odlučno se čemu usprotiviti; to # one's teeth = stisnuti zube ([fig]); of # purpose = namjerno, promišljeno; # time = ugovoreno vrijeme; # scene = kulise sastavljene od više ili manje gotovih dijelova; # piece = skele na kojima se rade razne figure za vatromet; # speech = unaprijed priređen govor; # fair = stalno lijepo vrijeme; to # one's house in order = staviti kuću u red; [fig] dovesti stvari u red; to # a question at rest = urediti, riješiti neko pitanje; to # a p on his feet = postaviti koga na vlastite noge (lit & fig) to # one in the way = pokazati kome put; [arch] to # one on his way = otpratiti koga dio puta; to # one at ease = osloboditi koga tjeskobe; to # at liberty = pustiti na slobodu; to # free = osloboditi; to # persons by the ears = izazvati svađu; to # on fire = zapaliti, potpaliti; to # the Thames on fire = napraviti nešto zapanjujuće; to # on foot = početi, uvesti, pokrenuti; to # a company laughing on = nasmijati društvo čime; to # teeth on edge = izazvati uzbuđenost, razdraživati živce; to # at defiance = izazvati; to # at naught = podrugivati se, obescjenjivati; to # one-self to (do) = prihvatiti se čega; to # the fashion = uvesti modu; to # paper = napisati pitanja koja će vući đaci na ispitu, zadati naslov zadaće; to # music = uglazbiti; [school] how far did I # you? = dokle sam vam zadao?; to # to work = početi raditi; to # bounds to = ograničiti što; to # spurs to = podbosti ostrugama koga, podbadati; to # one's heart on a th = željeti, oduševiti se za nešto; to # at rest = umiriti, smiriti
    * * *

    asortiman
    čvrst
    društvo
    garnitura
    grupa
    imenovati
    komplet
    metnuti
    mjesto snimanja
    namjestiti
    namješten
    odrediti
    određen
    podešen
    položiti
    posaditi
    postaviti
    postavljanje
    postavljen
    pribor
    prionuti
    pripremiti
    propisan
    sadnica
    scenografija
    serija
    set
    sklop
    skup
    slog
    složiti
    spreman
    stalan
    staviti
    tutnuti
    uglaviti
    urediti
    uređaj
    utanačiti
    utvrditi
    utvrđen
    zaći
    zadan
    zgusnuti se

    English-Croatian dictionary > set

  • 17 suffer

    vt/i I. [vt] trpjeti, pretrpjeti, podnositi, snositi što; dopuštati, dozvoliti što, [arch] dati, pustiti ([oneself] se) II. [vi] trpjeti, patiti,([from] od čega); štetovati ([in] u čemu); patiti ([for] za); izgubiti ([in] na,[from] zbog); [mil] trpjeti gubitke: biti smaknut, naći smrt / to # fools gladly= imati strpljenja s budalama, podnositi glupane
    * * *

    dopustiti
    patiti
    podnijeti
    podnositi
    pretrpjeti
    snositi
    trpjeti

    English-Croatian dictionary > suffer

  • 18 sufficiency

    s dovoljnost, dostatnost; dovoljna, dostatna količina ili broj; [arch] sposobnost ([for] za) / # of money = dovoljna količina novca; to make a # of = izaći na kraj= s ćime; to have a # of = imati dovoljno čega; # in law = pravna valjanost
    * * *

    dostatnost
    dovoljnost

    English-Croatian dictionary > sufficiency

  • 19 surcease

    vi/t [arch] I. [vi] prestati, ostaviti se ([from] čega) II. [vt] prestati, prekinuti što
    * * *

    prestati

    English-Croatian dictionary > surcease

  • 20 tooth

    s ([pl] teeth) 1. zub ([fig]) 2. [tech] zubac (pile, češlja itd.), zubac kotača, parožak, šiljak (vila itd.) / laniary (canine) # = zub koljač; corner #, eye # = očnjak; incisor (incision, cutting) # = sjekutić; milk #, shedding # = mliječnjak; molar #, grinding # = kutnjak; wisdom # = zub mudrosti; loose # = klimav zub; to cast a th in a p's teeth = prigovoriti komu što; in the teeth of = usprkos čemu; to cut one's eye-teeth = dobiti očnjake; [fig] sazreti, opametiti se; to escape by the skin of one's teeth = izmaći na dlaku; to fight (struggle) # and nail = boriti se svom snagom, neumoljivo, nepopustljivo; [arch] from the teeth outwards = neiskren, ne od srca; to lie in one's teeth = lagati u lice; drzovito (bezobrazno) lagati; to set one's teeth on edge = uzrujati koga, ozlovoljiti; [fig] to show one's teeth = pokazati zube; [fig] to take the bit between one's teeth = uzjoguniti se, oduprijeti se, osamostaliti se; to clench one's teeth = stisnuti zube; long in the # = star; to cut one's first # = dobiti prvi zub; [fig] to draw a p's teeth = podrezati komu krila, učiniti koga neškodljivim, ušutkati; armed to the teeth = oboružan do zuba; to have a sveet # = voljeti slatkiše, poslastice; to get one's teeth into a th = tvrdoglavo (nepopustljivo) se čega prihvatiti
    * * *

    zub
    zubac

    English-Croatian dictionary > tooth

См. также в других словарях:

  • Cuéllar — Cuellar redirects here. For other uses, see Cuellar (disambiguation). Cuéllar, Spain Flag …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»